Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Profiel
pretender
▪▪Alle vertalingen
•Aangevraagde vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•Lijst met projecten
•In-box
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle vertalingen
Zoeken
Alle vertalingen - pretender
Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal
Resultaten 1 - 11 van ongeveer 11
1
553
Uitgangs-taal
Istanbul Service Center is a part of the Sony...
Istanbul Service Center is a part of the Sony ISE (Information Systems Europe) division, delivering software development and maintenance services to Sony Europe in an interactive environment at Istanbul premises a young and dynamic team of qualified professionals, managing e-Solutions related activities as in house consultants.
ISC, Marketing Services Team is comprised of marketing and analytical minded individuals supporting internal customers from other Sony Europe departments during the processes of marketing and e-business related activities.
Reporting to the Marketing Services Manager, the Marketing Services Specialist is expected to:
Gemaakte vertalingen
Ä°stanbul Servis Merkezi ve Sony
401
Uitgangs-taal
Work is well underway and the Task Force’s...
Work is well underway and the Task Force’s efforts were
boosted by FA Chief Executive Brian Barwick spending
almost an hour with us at a recent meeting. There is a
close synergy between our work and the Barwick inspired
‘Respect’ campaign and we are mindful that the wide
ranging National Game survey identified the top priorities
as having a qualified referee for every game and greater
respect for match officials. He encouraged us to be
radical in our thinking.
futbolla ilgili bir metin
Gemaakte vertalingen
Ä°ÅŸler gayet yolunda
22
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Yan durunca görünmeyen adam
Yan durunca görünmeyen adam
yan durunca görünmeyen adam ne demek ?
Gemaakte vertalingen
the man who can't be seen when he stands sidelong
Der Mann, der nicht gesehen werden kann, wenn er seitwärts steht.
382
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Ben deÄŸiÅŸtirirdim. BulunduÄŸum yerden giderdim,...
Ben deÄŸiÅŸtirirdim. BulunduÄŸum yerden giderdim, kalmakta diretmezdim.
Aile içi şiddetten bahsederdim.
Yaramazlıklar yapardım.
Bir günlüğüne kadın olmak güzel olurdu işte. Ama hangi kadın olacağımı düşünmem gerek.
Ben bütün şehri dolaşırdım.
Yüzsüzlüğü, aç gözlülüğü ve ben merkezciliği silerdim
Cehalet, şiddet ve bakımsızlık.
Nejat Abi'nin amfisini stüdyoda gördüğümde çok sevinmiştim çünkü o amfiyle müzik hayatımda bir aşama kaydettim diyebilirim.
each sentence is different and unique.
these parts were taken from an interview
Gemaakte vertalingen
I would have changed. I would have gone off...
389
Uitgangs-taal
NEW IN THIS EDITION!
NEW IN THIS EDITION!
Thirty new chapters, including West Nile encephalitis, pain management, ophthalmic emergencies, veterinary dosage forms and delivery systems, biosecurity, and many more
Expanded coverage in most sections, including exotic and laboratory animals, toxicology, and zoonoses
An additional 300 images, illustrations, and multimedia elements
Updated advanced search, featuring search by topic, species, specialty, disease, and keyword
Gemaakte vertalingen
Bu yayında yeni olanlar!
16
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
what are you up to?
what are you up to?
Gemaakte vertalingen
Sen neyin peÅŸindesin?
Co kombinujesz?
95
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
ne den uzgünsün ırcılık yapıyorumdiyemi acba...
ne den uzgünsün ırcılık yapıyorumdiyemi acba kusura bakma ama bunu kimseye acıklayamam boşver harşeyi unut gitsin
Gemaakte vertalingen
why are you sorry?
425
Uitgangs-taal
sana dün ne söylemek istediğimi anlamadın.aslında...
sana dün ne söylemek istediğimi anlamadın.türkiye buradan çok farklı.ilişkiler çok farklı.burada insanlar çok rahatlar.türkiye'de bu böyle değil.önce sana şunu sormak istiyorum.aramızdaki ilişki hakkında ne düşünüyorsun?
cevabını gerçekten çok merak ediyorum.
bak. türkiye'de insanlar her önüne gelenle öpüşmez.eğer birini öpüyosan aranızda bir şeyler vardır demektir.kısaca öpüşmek özel bir şey benim için.bilmiyorum anlatabildim mi?
senden hoşlandım evet...
bugün son günümüz ve iyi geçsin istiyorum...
Gemaakte vertalingen
you didn’t understand what I was trying to tell you
73
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
HAK TECELLI EYLEYINCE HER IS...
HAK TECELLI EYLEYINCE HER IS ASAN EDER ISTEYINCE BIR MURADI LAHZADA IHSAN EDER
:)
Gemaakte vertalingen
when Allah shows up...
عندما تظهر قدرة الله
119
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
burcu merhaba; iki gündür msn'de hasretle seni...
Burcu merhaba;
iki gündür msn'de hasretle seni beklkiorum...insan nezaketende olsa bi alo felan derdi dimi!..
neyse umarım ters bişi yoktur!
Gemaakte vertalingen
hi burcu
مرØباً بوركو،
246
Uitgangs-taal
What is likely to happen to the rate of demand...
What is likely to happen to the rate of demand for resources in the future? Could a stable population of 10 billion be sustained indefinitely at a reasonable standard of living utilizing currently known technology? These are salient, critical questions with which this cahpter is concerned.
Gemaakte vertalingen
Arz oranına muhtemelen olacak şey...
1